“É tempo que os ensinadores, professores, educadores ou mestres entendam: que Guarani representa a escrita dos castilhos, hoje “Espanhol”, Tupi, a escrita dos portugueses “língua Portuguesa” e Mâcro-jê dos ingleses e franceses.

O Idioma Guarani tem estrutura própria. A lingua Guarani também não é Guarani, é um nome de fantasia dada pelos castilhos na década de 1520. A língua Guarani procede do Avá Ñe’ẽ e o seu verdadeiro nome é a Língua ÁRA, Isto é, a Língua do Tempo.”

Texto de autoria do Prof. Tupã Cabrera na apresentação do Alfabeto Universal Guarani, a MATRIX da língua humana, durante reunião sr Flavio Arns e sra Eliane Rocha no Palácio das Araucárias, Curitiba/PR.

 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *